2012年11月16日 星期五

Perceptive Repair 動手的方向


若你找到需要修理之事,
也懂得如何著手,
你尋得神讓你去完成的一片地界.

若你只能看見醜陋錯誤,
要修整的是 - 你 自 己 ! 

馬太福音 7:5 
... 先去掉自己眼中的梁木、然後纔能看得清楚

If you see what needs to be repaired 
and how to repair it,
then you have found a piece of the world 

that G‑d has left for you to complete.

But if you only see what is wrong 
and how ugly it is,
then it is you yourself that needs repair.


Based on letters and talks of the Rebbe, Rabbi M. M. Schneerson 


2012年10月28日 星期日

The Bridge 橋樑


動物並不仰望星空
天使被限制於靈的範圍中
獨有人類是上天與地上的橋樑.

我們的身軀以塵土所造成
我們的靈魂卻有神的本質

既能目睹物質的世界,
也能看見靈界的生命和美麗.

我們超越了天地, 形質, 靈體
只有我們可在這些中遊走.

創2:7 耶和華 神用地上的塵土造人、
          將生氣吹在他鼻孔裏、他就成了有靈的活人、
          名叫亞當。

Animals do not gaze at the stars,
and angels are confined to the realm of the spirit,
but Man is G‑d’s bridge between heaven and earth.

Our bodies are formed from the dust;
our souls are of the essence of G‑d.
We alone can look at a physical world
and see spiritual life and beauty.
We who are beyond both heaven and earth,
form and matter, spirit and body
—we alone can fuse the two.

Based on letters and talks of the Rebbe, Rabbi M. M. Schneerson

2012年10月20日 星期六

Infinity 沒有限制


神不只是"巨大" , 他是無限的. 

若他只是"大", 
一切細小的, 卑微的要離他很遠,
巨型的, 龐大的方可相近.

與"無限"相比較, 
巨大的, 細小的均算不得甚麼, 完全沒有分別, 

神能遍及各處, 只要是他的意願, 我們總尋得見他.  

詩 8:4 人算甚麼、你竟顧念他‧


G‑d is not just big—He is infinite. 

If He were only “big,” 
then those things that are small would be further from Him, 
and those things that are big would be closer. 

But to the Infinite, big and small are irrelevant terms. 
He is everywhere and He is found wherever He wishes to be found.

Based on letters and talks of the Rebbe, Rabbi M. M. Schneerson 

2012年10月18日 星期四

The Garden 園子


世上有好些人行善, 內心卻很悲觀,
因他們認為世界是個很壞的地方.
這些善行既然沒有帶來生命,
那麼可以持續多久, 有誰可知 ?

需知道 - 這世界並非一個黑暗和罪污的森林,
卻是一個園子, 一個神自己能得到歡樂的園子
- 其中充滿美麗, 芬芳和奇妙的果子 -
是神渴望尋見他一切本性的地方.

若我們只嘗到苦澀, 請把果皮剖開,
試試內裡的果實.

歌 2:5 求你們給我 ... 蘋果暢快我心‧因我思愛成病。


There are people who do many good things, but with pessimism
—because to them the world is an inherently bad place.
Since their good deeds have no life to them,
who knows how long they can keep it up?

We must know that this world is not a dark,
sinister jungle, but a garden.
And not just any garden, but G‑d’s own pleasure garden,
full of beauty, wonderful fruits and fragrances,
a place where G‑d desires to be with all His essence.

If the taste to us is bitter,
it is only because we must first peel away the outer shell
to find the fruit inside.

Based on letters and talks of the Rebbe, Rabbi M. M. Schneerson

2012年10月15日 星期一

G‑d In Exile 被放逐的神


有些人把神放逐. 
他們宣稱 - 神太聖潔, 太超然了, 
不屬於這個世界, 不屬於尋常的事物, 不屬於每天的生活. 

為此, 他們把神從樂園趕出來, 送到祈禱, 默想, 隱密的地方. 
他們把創造者驅逐, 把他的創造關閉在冰冷而漆黑的籠牢中. 

神卻在發出要求 : 讓我回到樂園, 就是我能找到喜樂的地方 !


啟示錄 3:20 看哪、我站在門外叩門.



They have banished G‑d into exile.

They have decreed He is too holy, too transcendent to belong in our world.


They have determined He does not belong within the ordinary, in the daily run of things.


And so they have driven Him out of His garden, 

to the realm of prayer and meditation, 
to the sanctuaries and the secluded places of hermits. 
They have sentenced the Creator to exile, 
and His creation they have locked in a dark, cold prison.

And He pleads, “Let me come back to My garden, to the place in which I found delight when it all began.”



Based on letters and talks of the Rebbe, Rabbi M. M. Schneerson

2012年4月1日 星期日

Maturity of the Soul 成熟的靈魂


靈魂的最終極是尋得本身的價值目標.

要尋見不能單只是生存, 卻要滿足, 治療, 改進.

在那尋獲的一刻, 靈魂由一個神的小孩子,
升格成為神的代表.


創 1:27 神就照着自己的形像造人、乃是照着他的形像造男造女。

The ultimate elevation of the soul is to find it has purpose.
To discover that it is not here simply to be, but to accomplish, to heal, to make better.
In that moment of discovery, the soul graduates from being Gd’s little child to become His representative.

Based on letters and talks of the Rebbe, Rabbi M. M. Schneerson

2012年3月31日 星期六

Hit the Road 上路


走到目的地是很重要的
更重要的是離開你現在所站之處.

5:4 ... 把船開到水深之處、下網打魚。

Getting to where you need to be is an important step.
But nothing is as important as getting out of where you’re at right now.

Based on letters and talks of the Rebbe, Rabbi M. M. Schneerson